About Me

My photo
Duliajan, Assam, India
Catholic Bibile Ministry में आप सबों को जय येसु ओर प्यार भरा आप सबों का स्वागत है। Catholic Bibile Ministry offers Daily Mass Readings, Prayers, Quotes, Bible Online, Yearly plan to read bible, Saint of the day and much more. Kindly note that this site is maintained by a small group of enthusiastic Catholics and this is not from any Church or any Religious Organization. For any queries contact us through the e-mail address given below. 👉 E-mail catholicbibleministry21@gmail.com

05 जनवरी 2022, बुधवार

05 जनवरी 2022, बुधवार

प्रभु-प्रकाश पर्व के बाद का बुधवार

🚥🚥🚥🚥🚥🚥🚥🚥

⭐ पहला पाठ : 1 योहन 4:11-18

11) प्रयि भाइयो! यदि ईश्वर ने हम को इतना प्यार किया, तो हम को भी एक दूसरे को प्यार करना चाहिए।

12) ईश्वर को किसी ने कभी नहीं देखा। यदि हम एक दूसरे को प्यार करते हैं, तो ईश्वर हम में निवास करता है और ईश्वर के प्रति हमारा प्रेम पूर्णता प्राप्त करता है।

13) यदि वह इस प्रकार हमें अपना आत्मा प्रदान करता है, तो हम जान जाते हैं कि हम उस में और वह हम में निवास करता है।

14) पिता ने अपने पुत्र को संसार के मुक्तिदाता के रूप में भेजा। हमने यह देखा है और हम इसका साक्ष्य देते हैं।

15) जो यह स्वीकार करता है कि ईसा ईश्वर के पुत्र हैं, ईश्वर उस में निवास करता है और वह ईश्वर में।

16) इस प्रकार हम अपने प्रति ईश्वर का प्रेम जान गये और इस में विश्वास करते हैं। ईश्वर प्रेम है और जो प्रेम में दृढ़ रहता है, वह ईश्वर में निवास करता है और ईश्वर उस में।

17) यदि हम पूरे भरोसे के साथ न्याय के दिन की प्रतीक्षा करते हैं, क्योंकि हम इस संसार में मसीह के अनुरूप आचरण करते हैं, तो हमारा प्रेम पूर्णता प्राप्त कर चुका है।

18) प्रेम में भय नहीं होता। पूर्ण प्रेम भय दूर कर देता है, क्योंकि भय में दण्ड की आशंका रहती है और जो डरता है, उसका प्रेम पूर्णता तक नहीं पहुँचा है।


⭐ सुसमाचार : मारकुस 6:45-52

45) इसके तुरन्त बाद ईसा ने अपने शिष्यों को इसके लिए बाध्य किया कि वे नाव पर चढ़ कर उन से पहले उस पार, बेथसाइदा चले जायें; इतने में वे स्वयं लोगों को विदा कर देंगे।

46) ईसा लोगों को विदा कर पहाड़ी पर प्रार्थना करने गये।

47) सन्ध्या हो गयी थी। नाव समुद्र के बीच में थी और ईसा अकेले स्थल पर थे।

48) ईसा ने देखा कि शिष्य बड़े परिश्रम से नाव खे रहे हैं, क्योंकि वायु प्रतिकूल थी; इसलिए वे रात के लगभग चैथे पहर समुद्र पर चलते हुए उनकी ओर आये और उन से कतरा कर आगे बढ़ना चाहते थे।

49) शिष्यों ने उन्हें समुद्र पर चलते देखा। वे उन्हें प्रेत समझ कर चिल्ला उठे,

50) क्योंकि सब-के-सब उन्हें देख कर घबरा गये। ईसा ने तुरन्त उन से कहा, "ढ़ारस रखो, मैं ही हूँ। डरो मत।"

51) तब वे उनके पास आ कर नाव पर चढ़े और वायु थम गयी। शिष्य आश्चर्यचकित रह गये,

52) क्योंकि वे अपनी बुद्धि की जड़ता के कारण रोटियों के चमत्कार का अर्थ नहीं समझ पाये थे।

📚 मनन-चिंतन

आज के सुसमाचार के अंश को ध्यान से पढ़ने से हमें पता चलता है कि समुद्र को शांत करने की घटना के बाद भी शिष्य रोटियों के चमत्कार के बारे में सोच रहे थे। इसलिए सुसमाचार लेखक कहता है, "शिष्य आश्चर्यचकित रह गये क्योंकि वे अपनी बुद्धि की जड़ता के कारण रोटियों के चमत्कार का अर्थ नहीं समझ पाये थे।" यह एक साधारण चमत्कार से कहीं अधिक था। रोटियों के चमत्कार में कई रहस्य सामने आते हैं। यह घटना, ठीक से समझ में आ गई तो, हम सभी लोगों के लिए प्रेरणा और सशक्तिकरण का स्रोत बन सकती है। ईश्वर के हाथों में रखा गया हमारा छोटा-सा योगदान ज़रूरतमंद लोगों के लिए बहुत बड़ी सामग्री बन सकता है। जब हमारी क्षमताएं और प्रतिभाएं प्रभु को अर्पित की जाती हैं, तब वे महान मानवीय जरूरतों को पूरा करने के लिए समृद्ध हो जाएंगी।



📚 REFLECTION

A careful reading of the Gospel passage of today tells us that the disciples were wondering about the miracle of the loaves even after the incident of the calming of the sea. That is why the evangelist says, “they were utterly astounded, for they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.” It was more than an ordinary miracle. In the multiplication of the bread many mysteries were being revealed. This incident, properly understood, can become a source of inspiration and empowerment for all of us. Our meagre possessions placed in the hands of God can become great provisions for multitudes in need. When our abilities and talents are offered to God, they will be enriched to meet great human needs.


📚 मनन-चिंतन - 02

ईश्वर हमारा सृष्टिकर्ता है; हम उसी के पास से आते हैं और एक दिन उसी के पास लौट जाना है। यदि ईश्वर ही हमारे जीवन का स्रोत है, तो हमें अपनी आत्मा के लिए पोषण के लिए उसी से हमेशा जुड़े रहना पड़ेगा। भले ही प्रभु येसु स्वयं ईश्वर थे, लेकिन वे भी अपने स्वर्गीय पिता निरंतर जुड़े रहने के लिए प्रार्थना में समय बिताते हैं, ताकि मनुष्य बनकर हमारे बीच आने के अपने उद्देश्य को वो सदा याद रखें। आज के सुसमाचार में हम देखते हैं कि प्रभु येसु बड़े सवेरे एकांत स्थान में जाते हैं और प्रार्थना में समय बिताते हैं। अगर स्वयं ईश-पुत्र प्रार्थना में समय बिताते हैं तो हम कमजोर स्वभाव मनुष्यों को प्रार्थना में समय बिताने की कितनी ज़रूरत है? अगर हमें निरंतर ईश्वर से अपनी आत्मा के लिए पोषण चाहिए तो हमें प्रार्थना के द्वारा सदा उनसे जुड़े रहना और अपने हृदयों को उसका निवास स्थान बनाना होगा।

जब ईश्वर के साथ सम्बन्ध मज़बूत होता है तो ईश्वर हम में निवास करता है, और जब ईश्वर का निवास हमारे हृदय में है तो हम स्वयं में और दूसरों में उसकी उपस्थिति को पहचान सकते हैं। इसलिए संत योहन हमें याद दिलाते हैं कि यदि हम ईश्वर की संताने हैं तो हमें एक दूसरे को प्यार करना चाहिए। यदि हम ईश्वर को प्यार करते हैं तो हमें दूसरों को भी प्यार करना चाहिए क्योंकि वही अदृश्य ईश्वर उनमें भी निवास करता है। यदि हमें ईश्वर के साथ अपना सम्बन्ध मज़बूत बनाना है तो उससे पहले हमें अपने पड़ौसी के साथ अपना सम्बन्ध मज़बूत बनाना होगा। उस अदृश्य ईश्वर को प्यार करने से पहले हमें अपने भाई-बहनों को प्यार करना है जो उसी अदृश्य ईश्वर का साक्षात रूप हैं।



📚 REFLECTION

God is our creator; we came from him and we have to go back to him. If God is the source of our life then we need to remain connected with him so that we continue to receive sustenance for our souls. Jesus himself was God, but he was to remain in constant union with the Father, so that he is always aware of the purpose of his coming down and taking our form. We see in the gospel today that he goes to a lonely place and spends time in prayer. If son of God himself spends time in prayer, then how much we need to pray as we are mere weak human beings. If we have to draw constant sustenance from God, then we need to remain in God, and make our hearts his dwelling place.

When we are strengthened in our relationship with God, then God dwells within us and when God dwells within us, we can recognise God within us as well as in others around us. That’s why St. John reminds us that if we are children of God then we must love one another. If we love God then we must also love others because same invisible God dwells within them. So if we have to strengthen our relationship with God then before that we have to strengthen our relationship with our neighbour. In order to love invisible God we must first love our brothers and sisters who are the visible image of same God our father.


 -Br. Biniush Topno



Copyright © www.catholicbibleministry1.blogspot.com
Praise the Lord!